WIPO Pearl: El portal de terminología multilingüe de la OMPI

En la base de datos terminológica WIPO Pearl se recogen términos científicos y técnicos extraídos de los documentos de patentes con el fin de alentar el uso coherente y riguroso de términos en distintos idiomas, así como de facilitar la búsqueda y la divulgación de conocimientos científicos y técnicos. Si desea obtener más información sobre WIPO Pearl, consulte el glosario práctico.

Búsqueda lingüística Búsqueda por mapa conceptual API

Glosario de covid-19

Astucia: Para obtener mejores resultados, recomendamos utilizar la versión más reciente de su navegador y desactivar los complementos para bloquear anuncios.


¿Cuál es el valor añadido de WIPO Pearl?

  • Se construye con las aportaciones de profesionales lingüísticos y terminólogos experimentados de la OMPI.
  • Contiene términos en diez idiomas: alemán, árabe, chino, coreano, español, francés, inglés, japonés, portugués y ruso.
  • Cuenta con un singular sistema de mapas conceptuales.
  • Todo el contenido se valida puntuando cada término según un criterio de fiabilidad.
  • Si en la base de datos no figura ningún equivalente en el idioma de llegada, la herramienta de traducción automática de la OMPI propone una traducción.
  • Al estar integrada con PATENTSCOPE, se puede consultar todo el corpus de PATENTSCOPE para buscar términos y sus equivalentes en otros idiomas.

WIPO Pearl en Twitter

El equipo de WIPO Pearl presenta las actualizaciones más recientes, información práctica, oportunidades de colaboración, términos favoritos y mucho más.

Síganos en Twitter

Vídeo: Introducción a WIPO Pearl

Instituciones Asociadas

Las siguientes instituciones asociadas han firmado un Memorando de Entendimiento con la OMPI, en virtud del cual validan en WIPO Pearl términos de determinados campos temáticos en calidad de especialistas técnicos en el área de su competencia.

Universidad Estatal de Astracán (Federación de Rusia)

Institute of Nuclear Materials (Federación de Rusia)

Natural Resources Wales (Reino Unido)

Las siguientes instituciones asociadas han firmado un Memorando de Entendimiento con la OMPI a fin de establecer una cooperación mutua para promover la calidad y la profesionalidad en los servicios de traducción, interpretación y terminología.

Universidad Estatal de Astracán (Federación de Rusia)

Varios estudiantes de las siguientes universidades han colaborado con la OMPI aportando fichas terminológicas multilingües pertenecientes a campos específicos:

Las siguientes instituciones asociadas han colaborado con la OMPI en la preparación de fichas terminológicas multilingües validadas pertenecientes a campos específicos: