WIPO Pearl – WIPO’s Multilingual Terminology Portal

WIPO Pearl gives access to scientific and technical terms derived from patent documents. It helps promote accurate and consistent use of terms across different languages, and makes it easier to search and share scientific and technical knowledge. Find out more in our user guide.

Linguistic Search Concept Map Search API

COVID-19 Glossary

Tip! – For better user experience, we recommend using the latest browser versions and disabling ad-blocking plugins.

Why use WIPO Pearl?

  • It's developed by experienced WIPO language experts and terminologists.
  • Features ten languages – Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish.
  • Features unique concept maps.
  • All content has been validated and given a term reliability score.
  • If there is no equivalent in the target language in the database, WIPO’s machine translation engine may offer you a translation proposal.
  • It's integrated with PATENTSCOPE so you can search the entire PATENTSCOPE corpus for terms and their equivalents in other languages.

WIPO Pearl on Twitter

Latest updates, how-tos, opportunities to contribute, favorite terms, and much more from the WIPO Pearl team.

Follow us on Twitter

Video: An introduction to WIPO Pearl


The following partners have agreed a Memorandum of Understanding with WIPO and validate terms in specific domains in WIPO Pearl in their capacity as technical subject field experts.

Astrakhan State University (Russian Federation)

Institute of Nuclear Materials (Russian Federation)

Natural Resources Wales (United Kingdom)

The following partners have signed a Memorandum of Understanding with WIPO to establish mutual cooperation in promoting quality and professionalism in translating, interpreting and terminology.

Astrakhan State University (Russian Federation)

Students at the following universities have collaborated with WIPO in providing multilingual terminology records in specific domains:

The following partners have collaborated with WIPO in preparing validated multilingual terminology records in specific domains: